当前位置:主页 > 中法建交50周年特别策划 > 正文

2017甄尚奖巴黎时装周盛典开幕

直观中国 时间:2017-10-07 17:36  来源:中国娱乐网   浏览量:

10月1日, “2017广誉远-国际甄尚奖”在巴黎雅克马尔-安德烈博物馆隆重举行。此次盛典以“跨界·无界”为主题,向世界发出邀请,各国政商界名流、明星博主、国际超模齐聚巴黎,共同见证多元跨界合作下激发的无限潜能,让孕育于东方文明的现代时尚惊艳西方时尚之都!

法国前总理盛赞中国时尚原创能力 甄尚奖成中法交流活动高潮法国前总理拉法兰出席了本次甄尚奖并在观看秀展后向在座来宾分享感受,高度赞许了本次甄尚奖活动。他指出,本次“国际甄尚奖”活动是近期法国本地举办的三次重大中法活动之一,也是中法文化交流活动的最高峰,展示了高品质的中国创新能力。

盛典由主办方腾讯·大粤网总裁易海燕女士的欢迎致辞拉开序幕:她认为,腾讯网、腾讯·大粤网打造国际甄尚奖是在为中国品牌特供一个国际化展示平台,旨在表彰和鼓励中国优秀时尚品牌、原创设计师以及积极推动时尚变革的生力军力量。

 

通过互联网的信息传播方式和跨界创新理念打破传统业态的次元壁垒,不仅对于提升本土品牌的国际知名度和认可度具有重大意义,也将为中国时尚产业的全球化发展积累宝贵经验。

当晚,《战狼2》女主卢靖姗和“偶像剧男神”郑元畅也参与盛典,并分别斩获“全球最佳风尚奖的女艺人奖和男艺人奖”。

卢靖姗满怀感慨的表示,身为混血儿、长相偏像外国人的她,从没想到自己能够得到如此多的中国观众认可,并希望自己能继续给观众带来更多好的表演。

2016年度香港小姐代莲曦丹美一袭性感金色刺绣晚装出席活动,姣好身段惹来侧目,笑容甜美的她,表示能参加甄尚奖,亲身见证跨界时尚的盛事,感到非常兴奋。

静态艺术展传递臻我内涵,五百年老字号办起博物馆静态艺术展上, 五百年历史的中医药老字号广誉远国药,此次不仅带来了时尚跨界潮品,还特设小型“广誉远博物馆”,展出了极其珍贵的百炼金丹龟龄集老仿票、乾隆皇帝御批龟龄集酒“甚好足嘉也”,还带来了冶炼设备龟龄集升炼炉和煅姜炭锅,新奇而珍贵的展品引发现场惊呼连连。

东方之“渔”带来了金色毛衫、白色欧根纱半裙等精美服装配饰;知名护肤品牌柚子舍展出的数款明星产品,成功引发现场护肤心得大交流;寰影文投展出了戛纳官媒凭为“戛纳最美礼服”的白袍礼服;知名手机厂商魅族则在此开辟了一个全部由旗舰新品PRO7拍摄的黑白摄影作品展。还有著名画家塞尚的嫡系曾孙女及其家族唯一继承人——玛丽•罗兹展出的超重量级绘画作品,国内艺术家雷梦婷、邓瑜、张璐、洪宝等人的艺术作品也成为嘉宾讨论的焦点。

动态巡航尽情张扬自我,高定华服魅力折服巴黎动态巡航时装秀上,一众模特展现了7个品牌的中国原创服饰。像特立独行、富有激情的DSFEMER华美梦幻的Mofiel,集先锋前卫和现代实用性于一体的C.COLECTARE,将传统刺绣艺术与现代时尚的设计理念结合在一起的LysanderG.L,而“渔”则用一种新式的中国风格打破中西方的界限,体现浓郁的东方色彩与时尚的西方元素之间的交集荟萃;太阳镜品牌威古氏也向世界彰显着个性又永恒经典的品牌风格;全能鬼才设计师品牌BIG-KING还特别跨界著名广誉远国药带来一组惊艳的文字服,传达出在生活与自由中创造平衡的设计美学。

值得一提的是,本次甄尚奖的模特妆容,均由东田造型倾力打造,为了配合时装秀中风格各异的设计风格,东田造型这次特意为甄尚奖的服饰打造不同的妆容,让秀场上一众模特美艳不可方物。

颁奖典礼高潮迭起,十大重磅奖项凸显中国原创力量万众瞩目中,广誉远国药一举拿下“全球影响力创新品牌大奖”;魅族斩获“全球科技时尚设计大奖”;瓷妆荣获“全球原创新锐彩妆品牌大奖”;柚子舍荣获“全球护肤创新品牌大奖”; 而卢靖姗、郑元畅、“渔”、BIG-KING 络缇时尚集团、联纵睿达、GoldenLove Production、Powerlip、徐峰立、贺雨佳、VOODOO STORY、大(DSFEMER)、袁景毅、刘思聪、Tony&tony’s 和威古氏皆分别获得重量级奖项,作为优秀的中国时尚品牌和原创设计师而表彰和鼓励。

 
保存 | 关闭
标签:
您可能还喜欢:
编辑推荐
点击排行
最新内容
图片故事

一对终生未嫁姐妹的田园归隐生活

一对终生未嫁姐妹的田园归隐生活

美呆丨水墨江南般的回迁房,从吴冠中的画里走进了现实

美呆丨水墨江南般的回迁房,从吴冠中的画里走进了现实

旧飞机改造成幼儿园?真是眼界大开!

旧飞机改造成幼儿园?真是眼界大开!

普京在冰球比赛中摔倒一幕

普京在冰球比赛中摔倒一幕

精选事件

高三男生给女生下药,我们只看到了冰山一角!

高三男生给女生下药,我们只看到了冰山一角!

中国典型富二代 王思聪心态并非唯一

中国典型富二代 王思聪心态并非唯一

最美法文x
C'est un fait avéré que plus vous parlez de quelqu'un, plus vous tombez amoureux de lui.事实证明 ,你谈论越多的那个人,越有可能是你所爱之 [详情]
更多>>
友荐云推荐