当前位置:主页 > 要闻综述 > 正文

四选一,《灵魂兄弟》胜出!龚古尔奖“中国评选”揭晓

直观中国 时间:2018-11-29 19:58  来源: 武汉广播电视台   浏览量:

文学泛舟

La littérature

龚古尔文学奖“中国评选”

四部文学作品入围

《灵魂兄弟》(David Diop)

《主人和奴隶》(Paul Greveillac)

《追随他们的孩子们》(Nicolas Mathie)

《不满的冬日》(Thomas B. Reverdy)

这是龚古尔文学奖

首次在中国乃至亚洲范围内举行评选活动

十一位中国法语文学界的专家

经过热烈讨论和投票

最终评选出

首届龚古尔文学奖“中国评选”的

获奖作品——

《灵魂兄弟》(David Diop)

龚古尔文学奖“中国评选”评委会主席

武汉大学外语学院法语系教授 博士生导师 杜青钢

“这是一部讲述战争,探讨人性的诗情化的好作品!”

首届龚古尔文学奖“中国评选”期间,评委与嘉宾们还走进武汉的众多大学和书店,和学生们、读者们分享对文学,尤其是对法国文学的热爱。

龚古尔文学奖推荐阅读书目

Marguerite DURAS

L'Amant

玛格丽特杜拉斯 《情人》

Lela SLIMANI

Chanson douce

蕾拉斯利玛尼《温柔之歌》

Pierre LEMAITRE

Au revoir là-haut

皮埃尔勒迈特《天上再见》

Mathias NARD

Boussole

马蒂亚斯埃纳尔《罗盘》

Metin ARDITI

L'enfant qui mesurait le monde

梅坦阿尔迪蒂《丈量世界的孩子》

 

关于龚古尔文学奖

龚古尔文学奖创立于 1903 年,不仅是法国历史最悠久、最具权威的文学奖项,也是与诺贝尔文学奖比肩的世界上最负盛名文学奖之一,在国际上享有极高声誉。

Le prix Goncourt a été fondé en 1903, il est non seulement le prix littéraire le plus ancien et prestigieux de la France, mais aussi un prix littéraire de grande renommée internationale qui rivalise avec le prix littéraire Nobel.

此奖虽是久负盛名的文学大奖,但奖金只有10欧元(约合79元人民币),于是不少获奖作家将支票裱起来保存。

Cependant, les lauréats de ce grand prix littéraire ne reoivent qu’un chèque de 10 euros. Ainsi, nombreux sont les lauréats qui préfèrent encadrer le chèque pour le garder à jamais.

2018年中国国际友好城市大会

听听外国朋友怎么说

La conférence des villes jumelées internationales de Chine 2018

本届友城大会参会代表来自60个国家,总规模近800人。参会的友城代表们积极评价武汉取得的建设成就,以及友城关系与合作项目的发展。

Venus des 60 pays, les délégués de la conférence des villes jumelées internationales de Chine 2018 sont nombreux de 800 personnes environ. Ils apprécient hautement les succès qu’a remportés la ville de Wuhan dans sa construction et dans le développement de la relation et des projets coopératifs avec ses villes jumelées.

英国斯旺西市

议会副议长

克里夫爱德华罗伊德

Clive Edward Lloyd

此行主要目的是同大家会面,建立友好关系,更重要的是相互学习。来汉几天时间,我感受到了武汉发展、变革成为大都市的速度。

作为武汉的友好城市,我们要加强双方在经济发展方面的友城关系,还有在创新和教育等领域的合作,我们正期待一个文化方面的访问交流。

墨西哥蒂华纳市

旅游商贸专员

伊维特加西亚

Ivette Garica

法国埃松省驻汉代表

高娜雪

Nadeige Caussimon

很荣幸代表法国埃松省出席本次友诚大会,对我们双方而言,这都是非常重要的一次会议,我们对未来的合作以及双方的友好关系充满信心。

这次友城大会的组织工作、特别是武汉作为东道主,对世界友城关系发展做出的承诺,令人赞赏。

喀麦隆巴门达市市长

冯古克莱特斯

Fongu Cletus

武汉遇上法兰西

用法语讲好武汉故事

用法语传播中国声音

让法国朋友了解武汉,爱上武汉!

Dans l’émission Wuhan rencontre la France, tout en faisant bien entendre la voix de la Chine par le monde entier, nous allons vous raconter en franais des histoires de Wuhan pour faire nos amis franais bien connatre et aimer cette ville.

保存 | 关闭
标签:
您可能还喜欢:
编辑推荐
点击排行
最新内容
图片故事

浪里个浪!欧洲竟有这么多让人脑洞大开的特色喷泉!

浪里个浪!欧洲竟有这么多让人脑洞大开的特色喷泉!

欧洲最美20个湖泊,你错过了么?

欧洲最美20个湖泊,你错过了么?

一对终生未嫁姐妹的田园归隐生活

一对终生未嫁姐妹的田园归隐生活

美呆丨水墨江南般的回迁房,从吴冠中的画里走进了现实

美呆丨水墨江南般的回迁房,从吴冠中的画里走进了现实

精选事件

高三男生给女生下药,我们只看到了冰山一角!

高三男生给女生下药,我们只看到了冰山一角!

中国典型富二代 王思聪心态并非唯一

中国典型富二代 王思聪心态并非唯一

最美法文x
Plus votre intelligence est élevée, plus vous faites des rêves bizarres dans votre sommeil.你的智商越高,你睡觉时做的梦就越奇怪 [详情]
更多>>
友荐云推荐